Blogging in English For Non-Native Speakers

Blogging in English For Non-Native Speakers

For many non-native speakers, the very idea of blogging in English might seem to be completely insurmountable. Coming up with unique ideas and concepts for blog posts might be easy, but how can you convey these thoughts and ideas online if you are not fluent in English? Fortunately, there are many different solutions to this issue.

Opt for images, not text

Perhaps the most popular solution is to focus on images and video, and not text. This simplifies matters considerably, because you only need to provide a few basic captions to the images. And, if you opt for video, you might not need to provide any text at all. You could simply embed a link to the video right within your blog.

For example, let’s say that you are a restaurant owner based in Houston, Texas. Your business specializes in authentic Mexican cuisine, and your primary customer base is the city’s Latino community. You are now looking to expand your presence in the city, and that means launching an English-language blog. You could use this blog to showcase examples of menu items with a series of beautiful photos. For each photo, you’d simply include a brief caption of the name of the dish. Or, you could use your blog to introduce visitors to the various members of your team – such as your new celebrity chef or your “employee of the month.”

Use online tools to edit and translate text

Another solution is simply to write in your native language and then use an online tool like Google Translate to translate the most difficult parts into English. This can often produce a working translation that you can then edit with a tool like Grammarly. Or, if you have other team members (or family members) who are fluent in English, you can ask them to review and edit what has already been written or translated.

Another option is to provide two versions of a website blog, one in your native language and one in English. In Europe, for example, it’s quite popular to provide multiple versions of a website for people speaking different languages. There will often be a button that toggles on/off between English and another language (German, French, Spanish, Italian, etc.). You could adapt this same solution for your blog.

Use short-form content that’s based around lists

Finally, another option is to limit the type of text-based content that you will be creating for the blog. A blog doesn’t have to be a long, rambling essay. It can just be a “listicle,” which is really just a brief list of items. This is a very popular form of content made popular by sites like BuzzFeed. For example, if you are a restaurant owner, you might post a list of “Top places in the city to buy fresh, organic food.” This type of content provides immediate value to the reader, but is easy enough to create without the need to be completely fluent in English.

While it’s possible to set up your own blog and provide content for it on a regular basis, it’s preferable to hire a professional blogging agency or other expert who can help to set up your blog and post content on a regular basis. It really depends on how comfortable you are with your level of English proficiency and how much it matters to your core audience.

All categories,Miscellaneous,Work
Share this Story:
  • facebook
  • twitter
  • gplus